Many times it has been said that English is an “evolving” language.
This morning, Kristen Lamb used a more accurate term as we were trading comments on Facebook.
English is a “Viking” language, a language that regularly raids neighboring languages and adapts whatever words its speakers may happen to fancy. For that matter, so is Spanish; as I can see every time I pass a car lot with banners advertising cars as “Carros” (automóvils) and trucks as “Trokas” (camionetas).
My comments can be summed up as this: After reading multitudes of Oxford-Comma-less examples such as this for four decades, in published novels, my brain would not normally even conceive of the orange-juice-poured-over-toast scenario pictured above. My brain will instinctively correct my mental picture to the normal scenario of a glass of orange juice…
View original post 169 more words